J'aime Suivre [mon] Coeur
O
sagrado alimenta-se
da
vertigem da ignorância;
há
que esmiuçá-lo!
A
ignorância cresce
com
o conhecimento, tornando-se
porém,
menos inebriante
Criamos
deuses
à
nossa imagem – cruéis, generosos, piedosos, rancorosos
Depois,
revestimo-los duma cera brilhante e colocamo-los
num
altar, longínquo, inacessível, sagrado
Prostramo-nos
diante deles
em
sinal de respeito e
adoração
à
espera de uma bênção ou
de
um sinal benigno – ide, e a partir d'agora sede livres
A
liberdade de uns
mete
muito medo a outros
e
o medo que esta possa afectar a fundação erguida
sobre
o pavor de outros
aguça
a vontade de
sangue
Sempre
---------------------------------------------------------------------------
J'aime Suivre [mon] Coeur
That,
that is sacred
nourishes
with ignorance's vertigo;
ought
to be scrutinized!
Ignorance
grows
with
knowledge, becoming
nevertheless,
less inebriant
We
create gods
after
us - cruel, generous, pious, rancorous
Next,
we coat them with fulgent wax and put them
on
a sacred, recondite, aloof altar
We
prostrate our selves
before
them
of
respect and
worship
in
readiness for a blessing or
a
benign sign – go, from now on you shall be
free
The
freedom of some
scares
the bejesus out of the other
and
the fear that she could hit the foundation erected
upon
other's dread
sharpens
the will for
blood
Always.
©
2015, José Eduardo Coelho