terça-feira, 24 de novembro de 2015

Adorable Ruin Flourishing


Adorable Ruin Flourishing

Between dances
I trim her nails to the gut
he
is an asshole
we should be proud of
the trees, our trees
do they have a name, can they be named
is that allowed
without taking too much space
or shrinking another mushroom
cutting one more finger
    Don't, please!
he will need it
up his ass – adorable monument
decaying

We should be proud of
the water, the bread, the sun
and name it
can we, without prejudice, without
blame
say, we have streets and squares
where we like to dance
sing, read, walk, sip
muted thoughts
under a burning sky
and maybe
     d i e
if we want to

Nevertheless
I scathe her not with the pincer
he
would faint
instead I rub that old liniment against
their skin, aching
between showers
of happiness or maybe just joy
lest language becomes
mere words, shadow
of that which fell
ruined.

© 2015, José Coelho

Assuntos Privados / Private Matters


Assuntos Privados

seguindo as estrias
no teu corpo desenhei o mapa
do meu novo idioma
minha casa
meu país
universal

Private Matters

following the striae
in your body I drew the map
of my new language
my home
my universal
country
© 2015, José Coelho

segunda-feira, 23 de novembro de 2015

The Phonetics of Communication


The Phonetics of Communication

The man with a bicycle
wears a cobalt blue jumpsuit
pairing the boots. Guides his vehicle with gentleness - his right hand gripping
handlebars, firmly, while walking

The two old ladies
never recognize me, unless
I'm doing what I'm supposed to
do in the place I'm expected
I've quit offering them a lift -
they always refuse

The weatherman
can be told he's nuts – he will
only understand the intoning.
Shouting not required – though
a bit of puissance, can sometimes
help. Collects hard plastic objects
under the fig tree
For what?

The vet's Doberman
barks not with his killing eyes. Teeth
will shine

The retired chief policeman
now thinks he's the cabbage expert
A very self-contained man until
he speaks

The English teacher
comes along in her therapeutic stroll
Obviously we need words, semantics
before a smile breaks
She's curious about the plants

The young girl
dresses black tight
Listens to music; steps moving
her swiftly forward

The weatherman's daughter & son
are not innocent to their lies

The herdsman
speaks a lot, attracting zillions of flies. He has a gorgeous daughter. His
wife lives in another village, on the
eastern slope. She rides a jeep and collects
wild watercress.

The man with the book
seems to be reading, his nose pointing to the line in the page. Two dogs manoeuvre upfront his path. He and the bicycle man
always meet about the same crossroads
They raise an engaging salute.

© 2015, José Coelho


quinta-feira, 19 de novembro de 2015

Intrisic Places


Intrinsic Places

In this recurrent memory, the lagoon – of a pale umber-like dark, mysteriously lapping against the old wood rotten walls - is my bed, my comfort, my immaterial frame where my body unknowingly rests and tides.

It is past now, years after departing, I realize how omniactive she is. Her brackish waters flowing underground, disseminate the river and the sea, the mountain and Moon's arms, delivering an addicted imprint to walls, books, clothes, faience and to the people.

As a child, I watched often, other bigger boys jumping from the bridge into her depths, thinking why would they do it if the bottom was a meter thick layer of sludge. I used to dream of walking on that viscous mixture, burring my self to the waist or just swimming during the flow.
Nothing came about - there was always the sea.

Some say the lagoon immures the city, but I think she teases us to become one and the same.

© 2015, José Eduardo Coelho

terça-feira, 17 de novembro de 2015

A Natureza Estranha do Espaço


A Natureza Estranha do Espaço

antes.

Manifesta-se desde que o dedo
pueril beija a superfície lisa do papel
e neste desenha, um traço – sequência irreversível – melódico, arguto, fugitivo esbatendo-se desde o interior da mão que o guia, até
à exaustão
da apara, invisível.

agora.

Subtil, como o romper
do bago
a boca molda-se
a mão, quente, encaixa-se
e o corpo
urde um grito longo como o espaço
oco–vivo–sedento
vibrando até ao mais ínfimo dos
capilares


tudo sucedendo, algures

depois.

Respiraremos de alívio
enchendo pulmões de ar – resquícios da matéria universal -
e à beira de um abismo daremos
passos firmes
de uma beleza sintética
reunindo na gota as notas
da criação inicial
seremos essência, hábil
nas mãos das nossas
utopias
e como a seiva faremos
renascer, ano após ano
a crescente primavera nas
bocas e nos peitos
adormecidos.

© 2015, José Eduardo Coelho

segunda-feira, 16 de novembro de 2015

Cheap Math em Ethics


Cheap Math em Ethics

The point starts the line - not knowing where
does it go, it goes.
Each point belongs to an infinity
of lines. Each going.
Each line holds an infinity of points
going nowhere. Just being.
That infinite number of points, being
become in their non finite nature
as a whole
something going
going

Straight lines are uncurving
Earth's surface not
There is thought for unlimited straight
lines existing in the universe
which itself is
bent
and whether finite or infinite
keeps expanding
after the lines

the point being -
could lines be
the link to God
the one
space & timeless entity, embracing
the universe?

© 2015, José Coelho


sexta-feira, 13 de novembro de 2015

Journey to Andorra


*Journey to Andorra*

Memory tells me
it was short while ago
we were siting
in the car's backseat
while father was driving
absent, I would spend hours
emerged in clouds, foreign orogeny
earth, exotic colored earth
dusting the windshields
inhaling speed as if light
to future
memory
killing
the past
cutting the weight of
sensations
blown into caves
vanishing, cursed, from one's
understanding
drawing a void
as beautiful and unique
as the landscape
once
there was road stretching to east
confining the end
of nature, below
there was plenty of nothing
waiting along

             while we slept

the coziness of train whistles
escaping rails
road engines crying rubber
tears
trees converging their underground
happiness
women merging dreams
hoping
to become water
river, seas
the perpetual
flowing of birds in the skies
or under-skin sadness perched
on the edge of
cliffs
           one day

 
Each day
the vast hollow cirque
bemused thoughts
impressions
engaged anonymously further
from within – a dispute, a desired
conquest -
as we imagined new
dawns
whiling hours away
and hikers
crossed the depth of sienna fields
like ants
dreaming.


© 2015, José Eduardo Coelho

quinta-feira, 12 de novembro de 2015

Nocturnal by Day


Nocturnal by Day

The pitch-black awakens
recondite senses
New nexus between old
entities
extrapolating concise, pure
meanings, relations
objects
In a benighted state
we suck precisions dry – the flesh
lightens borders, thins itself in the surroundings
impregnates itself
of outsides -
astounded
we delight ourselves in this small
piecing together
of the suns and moons
orbiting us.

© 2015, José Coelho


Nocturno de Dia

Nocturno de Dia

O breu desperta
sentidos recônditos
Novos nexos unem velhas
entidades
extrapolando significados, relações, objectos
concisos, puros
Num estado ignaro
haurimos precisões – a carne
alivia fronteiras, dilui-se no meio, impregna-se
de exteriores -
espantados
deleitamo-nos nessa pequena
reconstrução
dos sóis e luas
que nos orbitam.

© 2015, José Eduardo Coelho


segunda-feira, 9 de novembro de 2015

Quando Fores Velho

Quando Fores Velho

Esqueci-me da tua voz -
lembro-me agora, porque
deixei de falar contigo
em sonhos

e no entanto, habitas-me.

Quando te esqueceres da minha cara?
Continuarás
algures
num cantinho
em mim

Quando te esqueceres das minhas mãos?
Essas, não esquecerei
são minhas

Mas, e quando fores velho?
Ser velho é ir perdendo
os outros.

------------------------------------------------

When You Get Old

I forgot your voice -
I remember now, because
I stopped talking to you
in dreams

nonetheless, you inhabit me.

When you forget my face?
You'll be kept
somewhere
within a little nook
in me

When you forget my hands? 
Those, I will not forget
they are mine

But, and when you're old?
To be old is to start losing
the others.

© 2015, José Eduardo Coelho

sábado, 7 de novembro de 2015

Um Pequenino Caos


Um Pequenino Caos

insisto:
O plano era tornar a cena tão irreal
que o lábio inferior
descaísse
permitindo um deslize, uma fraqueza
um pequenino
caos
durante o ocaso

e com isso, ludibriar
as leis da física
domar o espaço

No entanto, as mãos procuraram
apenas
o conforto
no interior fresco dos bolsos
acetinados
na rugosidade imperfeita
da bainha interior
escura
e a luminosidade húmida do declínio
demorou-se, esquecida
e adocicada

© 2015, José Coelho

Short East Side Trip


Short East Side Trip

The plan was to leave
walking as silently as a hum

Instead we drove
a thousand years chasing
thrones, castles

vain glory

© 2015, José Coelho


sexta-feira, 6 de novembro de 2015

Valquíria


Valquíria

Na cúspide da insónia
tragaste-me. nas mãos
o rasto
das últimas 420480 horas
aspirou, férvido
- qual ser alado - ao azul
em V.

© 2015, José Coelho

quarta-feira, 4 de novembro de 2015

Quatro Curtas, Porque É Tarde!


      I

A rotina desnutre
pensamentos
                   Imberbes
anafamos
--------------------
Routine emaciates
thoughts
              Beardless
we fatten up

~~~~~~~~~~

       II
Insensíveis!
Nunca menosprezes a eloquência
de um louco
Poder-te-á ser útil
--------------------
You heartless!
Never despise a madman's
eloquence
It might turn useful

~~~~~~~~~~

     III   
 
moldadas
esculpidas
edificadas
destruídas

as pedras

renascem sempre
-----------------
molded
carved
built
destroyed
stones
always reborn

~~~~~~~~~~

                    IV

A alvura do meio-dia

Pomos
nos antípodas

ou então
olhos

--------------------------------
The whiteness of high noon

Pomos*
in the antipodes

or else
eyes

© 2015, José Coelho

*Pomos, can be any of the following:
a) we put, we place
b) fleshy fruit of almost spherical shape
c) a woman's breast





terça-feira, 3 de novembro de 2015

Nem Só As Folhas Caem


Nem Só As Folhas Caem

Caminhando absorto
nas memórias
d'outrem
um mosquito vem poisar
sobre a página
aberta

finando-se.


© 2015, José E.T.M. Coelho

segunda-feira, 2 de novembro de 2015

Whenever The House Is Dark


Whenever The House Is Dark

Of her loss and how sadly nature fell
I realize now, the dimension, eagle-like
plummeting into mother's crevice
just once
that ever lasting
once
when honed edges cut
the word   draining away   breath
skin, flesh, bones
memories like fall trees
walls, ground, horizon
S O U N D

- look
straight ahead: the house, existing
simply covers the night. The sweet bay
tree, behind, hints at  the stars  and rhymes
alone, all by it self
against the freshness of wet
mint   and breeze
the silver light hums
no answers, no questions
nothing bears nothing, within a certain
interval    because
shadows
evaporate with warmth – earth's
warmth -
hers'

Whenever the house is dark, the moon
is lit
and I go out

© 2015, José E.T.M. Coelho