©
2017, José Coelho
sábado, 29 de julho de 2017
Dali's Green Pinnacles
At this point I realize how weak is the strength of one's direction. If l say effervescent and pearl, you'll think glass onions. For a while the freezer, cracking the ice. Feet on cooled ground, waiting about wasted ideas. My hands seem dirt, though they're not. Old tree mastering new words, reads them and cries. I'm thirsty, so I climb and pluck, softly. People arrive as dreams floating in the sea. They feel happy for a time. Short and narrow. The fruit is sweet, sappy, intense. Its colored evidence tinges earth and fingers rise above the skyline. This is not a mere coincidence, but the fairy tale house is spot on me. Birds keep flying above the green pinnacles of Dali. People start sadly leaving. Emptied hands, blinded hearts.
sexta-feira, 21 de julho de 2017
Not Enough
*Not
Enough*
It's
not enough to be
a
bird must know freedom
as
well as red, orange, yellow
seaweed
collecting uncertainties
dripping
from the sky
may
death be its listener
and
we, rivers
thinning
out until sparsely visible
parts
meet the ocean
only
to become their collective zeal;
but it's not
enough to be a bird and die
without knowing.
©
2017, José Coelho
quinta-feira, 20 de julho de 2017
Prolongar e Moldar
Prolongar
e Moldar
De
uma vigília inútil
a
ideia
ante
uma longura contida
desperto
num
saber de caminhos
confluentes
e
uma brandura é
sacudida
a
cada segundo nesse su-sudoeste
os
ventos
prolongam
e moldam o querer ao ser
subliminarmente
porque
tudo é
sem
o querer ou
saber
©
2017, José Coelho
quinta-feira, 13 de julho de 2017
Ideias numa Cidade
Ideias
numa Cidade
Pelas
18:00 a tarde é um discreto bulício
um
ir e vir estudantil
filtram-se
olhares pelas frestas dos estores
há
uma azáfama de pássaros a entender
as
horas, como se
crias
e ninhos
Da
loja de discos à tabacaria
num
roteiro de conchas, búzios, cavalos marinhos
mini
pipas recheadas, anzóis e
um ou outro sol, aprende-se
um ou outro sol, aprende-se
Por
vezes as pessoas
adormecem
e nem os passos se encontram
Tudo
assenta num fétido e matricial
leito
escuro
De
esquinas palpáveis, conhecedoras
dos
tacões e vozes de quem as
vira,
saem
vizinhas
aprumadas
Nos
escaparates alinham-se revistas
estrangeiras
de olhar disperso, impúdicamente
amaciam
a pele e o rosto
O
cheiro a borracha Sanjo
À
passagem pelos arcos define-se
o
momento do medo
ou
do suculento ódio por tudo
Aí,
engraxadores dedicados
todos
escovas e pomadas
num
hábito de senhores
e
pedantes
exercem
a
espera polida e sempre
o
pano
sebáceo
na
mão a graxa negra
e
o odor ao vício
Do
outro lado, homens
encostados
à parede
melenas
alinhadas numa réplica de templos
húmidos
de
cabeça baixa, por vezes lançando
um
olhar curioso ou então
nada
apenas
fixados na enorme ventoinha de hélices pesadas, a lembrar
remos de
um tempo
de
sal e marés
vazadas
Algumas
paredes são
espelhos
dos
quais fugimos
É
lá que a minha presença se desvanece
Se fosse agora, morria ou
Se fosse agora, morria ou
seria
meio
mas
sendo fraco, obrigo-me.
©
2017, José Coelho
quinta-feira, 6 de julho de 2017
Apenas Ela sabe
Numa
mente infinita, qual é
o
sentido do espaço
e
dos nomes
tiramos
significados ou aluímos
caminhos
In
an infinite mind, what is
the
sense of space
and
of names
do
we make meanings or subside
paths
©
2017, José Coelho
terça-feira, 4 de julho de 2017
Temporary Express
Temporary
Express
-
My sayings are dirt
so
you can weep them off
She
didn't say much -
what
the fuck -
we
touched and pressed our hands
softly,
first
The
landscape was dark
and
immense
and
the stars vanished
or
they had gone wild
temporarily
that,
I know
cos
when we got cuddled
a
glimmer of light kept playing
on
her back
©
2017, José Coelho
domingo, 2 de julho de 2017
Knitting Disorders
Knitting
Disorders
Isolation
had
strengthened his discerning capacities
He
began perceiving
the
presence of minerals
in
the air. Even if scanty
these
would trigger physical reactions
unknown
to many. Little signs -
the
odor of liberated energy, the amount of
saliva
under one's tongue, the intensity of sight -
all
of them the result of good chemical
cell
interaction
Observing
the metrics of nature -
twice
as strong as stones
and
faster, rolling down the cleeves -
certain
of solitude
in
his safe ground he rested
his
reasoning against the humming
shelter
of age-hold
trees
During
the night came about the surgery
of
dreams
and
stars, all together
a
visceral nebulose
kindling
thoughts and definitions –
among
these
that
of a woman
[ Particularly
engaging was the moment she
got
her legs split and both parts began
a
spinning movement in opposite
directions.
She would then
be
replaced by a male figure
dressed
up in business suit
looking
as empty and firm as a castle -
the
scene would last
for
awhile ]
Being
had become a way of listening
not
to words but
the
sky and trees
the
ongoing river underneath
and
to the time he believed as part of
the
big plan -
and
that felt sacredly good
Somehow,
all converging into
his
chest
in
a way he would name:
the
flow of possible
presents
And
that's how I met him.
©
2017, José Coelho
Subscrever:
Mensagens (Atom)