quinta-feira, 27 de novembro de 2014

Africa

Africa
(Impossible Love)

I've never been
the one aiming at
Africa, her skin aged
                          waiting
too long too

much skies
above us tundras, horses
galloping their white
Napoleon desire, unable to
conquer love

letter-sweet
kisses brewing, somewhere
as a disease
spreading its odor
silently, between
lips aching
in pain, for
uncertain parallels & meridians
turning the tissues
within

her hands, truly
a compass
following the eternal movement
of seabirds -
north & south
back & forth
- the stamina
of generations
rising as a voice
                       deep
of identity

I never woke up inside
Africa;
a faulty azimuth
put me
steering into another
continent

until today's
memories broke up
and I realized
Africa
was just
the name of this
poem.


© 2014, José Eduardo Coelho



terça-feira, 25 de novembro de 2014

Solução?



Solução?

Mata-se, corta-se, rebenta-
Se isso fosse solução
Esta página continuaria
Branca, incólume, livre e
Sedutora de olhos nos meus
Sem uma mancha, fosse de tinta
Ou de sangue prenhe de emoções
Próprias, alheias, sem
Razão para rasgar bocas, de tanto
Ódio e desprezo e entulho
Acumulado nos cantos do
Pensamento
Quando o
Há, nas mãos que
Matam,  cortam, rebentam.

© 2014, José Eduardo Coelho

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

In the Search of Pi Limits – II

In the Search of Pi Limits – II
(Impossible Poetry)

we. are
we. are a sequence of digits
we. are a sequence of digits rehearsing
we. are a sequence of digits rehearsing history as a fairy tale
we. are a sequence of digits rehearsing history as a fairy tale ready to unroll the next predictable though unknown page
we. are a sequence of digits rehearsing history as a fairy tale ready to unroll the next predictable though unknown page ad infinitum
we. are a sequence of digits rehearsing history as a fairy tale ready to unroll the next predictable though unknown page ad infinitum; may god be on our side

© 2014, José Eduardo Coelho



quinta-feira, 20 de novembro de 2014

Alternativa?

A propósito de cores
não me resta outra
alternativa senão pôr-me no
arco-íris e
baloiçar até morrer
de embriaguez
colorida.

© 2014, José Eduardo Coelho



white-white

White-white

Just before
desperation began -
its odorless pits
nailing through the thickness in
my brain
           and global cornea
the white on the ceiling
suddenly
looked more intense than
ever
        (had I really seen white-white?)

I was almost sure

until they knocked the door
down and told me
that was I
thinking.

© 2014, José Eduardo Coelho



quarta-feira, 19 de novembro de 2014

In the Search of Pi Limits

In the Search of Pi Limits

out. Side
the. Rain falls
it. Hurts dramatically to listen
and. Know every drop tilts in the search of
one. Limit without pattern, irrational but real, elusive end, promising ways to be continued though never achieved
for. Some moments a short array of lunar digits
beams. Into our graphical resort
hence. So cozy
in. Side

© 2014, José Eduardo Coelho





segunda-feira, 17 de novembro de 2014

Mentiras

Gosto dos sítios que são
a sua luz
mundana de dia e na ausência
a noite

que deslumbram em matizes
de água
morna a celebrar origens
comuns

Gosto dos sítios que se elevam
acima das pessoas
que os habitam e
lhes emprestam
beleza

Quando morrer
hei-de ser mais um
sítio.

© 2014, José Eduardo Coelho





Propositions

Propositions

this white blank:
a dancer
seducing me to
move her by the hand

blade-bone
in a joint of pure
form & pleasure
teasing
my thoughts
as I grab its flat
surface
through the ink

black
yarn sewing sinful
propositions
under the moist
of the Atlantic
rise

this blank white:
never
leaves alone
or fills it-self to the
limit of
comprehension

white
blank

this.

© 2014, José Eduardo Coelho

sexta-feira, 14 de novembro de 2014

Form Less

Form Less

The use of
geometry
in poetry lacks contemporary projection. In

Hilbert space
dimensions rose
to infinitely conceived planes. Mapping ideas to

ergodic
theory will
not resolve any dynamical behavior of content's measure. Not

unless time
frames its convex
nature into lyrical propositions. Nature?


© 2014, José Eduardo Coelho



sexta-feira, 7 de novembro de 2014

Hugíssimo

Hugíssimo

Do we really understand
beyond the scope
of our measured
limitations

do we actually grasp
the meaning
of millions, billions, zillions

reading those signs
dealing with them - converting, calculating
doesn't mean we know
them from the inside
out

as things we touch
and learn their kind- or meanness
by experiencing pain
or pleasure

as decisions we take
and taste their sweet- or bitterness
from life onward

zeros have implications not
to underestimate;
together they can create
unimagined sets of
new propositions and
sensations
close to
love or paradox.

The
incommensurable
size of our
blindness
sets us forth, every day
into the enterprise
of healing

Nevertheless
is Friday and we're here
mentally, you could argue
maybe


© 2014, José Eduardo Coelho



quinta-feira, 6 de novembro de 2014

Observações Estivais



Indiferente
ao pesado passar
dos minutos como se de rio se tratasse
puxou do tabaco e enrolou mais um cigarro
na direcção do pensamento ou da sua ausência,
quem sabe. A hora pedia calma e
sentimentos
longínquos. Até às quatro
o sol abrasador secava leitos e lágrimas
emanando cores superiores.
Nunca os dias foram tão
centrados
neste desígnio, de ser sem estar.

© 2014, José Eduardo Coelho